Affichage des articles dont le libellé est owens cornng. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est owens cornng. Afficher tous les articles

samedi 25 mars 2017

[MONOGRAM] OWENS-CORNNG Fiberglass ’68 corvette Road Racer au 24ème par Francis.



Bonjour à tous, 

Aujourd’hui je vous présente le montage d’une des légendes des circuits US,  la Corvette rouge et blanche préparée par le team Owens-Corning. A partir de 1969, pendant deux années, Tony DeLorenzo et Jerry Thompson ont récoltés pas moins de 22 victoires consécutives dans la catégorie A-Production en série Sport Car Club of America.
Today I present  one of the legends of US tracks, the red and white Corvette racer, prepared by Owens-Corning team. From 1969, during two years, Tony DeLorenzo and Jerry Thompson snapped off 22 consecutives A-Production wins in Sports Car Club of America competition.
 
Le kit de base est le MONOGRAM 2945.
The original kit is MONIGRAM 2945




Sur la base du moteur V8 427 de 430 cv sortie d’usine, cette L88 préparée disposait de plus de 500cv !!

Based on the awesome 427 V8, factory-rated at 430 hp, this prepared L88 was pumping more than 500 hp !

La version présentée est une évocation de la voiture n°7 ayant remporté la course de Daytona, en Floride, le 30 novembre 1969, elle était pilotée par Jerry Thompson.
The version here after is an evocation of the racer #7, winning the race of Daytona (Fla), on november 30th 1969, the driver was Jerry Thompson.

Les quelques modifications apportées en scratch:
I made few modifications in scratch:


Console centrale habitacle modifiée.
Central panel modified.



Arceau de sécurité refait entièrement en profilé rond, celui fourni est non conforme car les tubes latéraux  doivent partir vers l’arrière et non vers l’avant.
The roll bar is fully rebuilt from tube, the original is not conform as the lateral tubes must be oriented to back of the car and not to front.
Les modifications ne sont pas complètes, il aurait fallu remplacer le réceptacle de roue de secours par un réservoir essence, découper la plage arrière pour visualiser le châssis, mais je ne me suis pas lancé si loin.
Modifications are not completed, I should replace the spare wheel by the fuel tank, cut the rear part to visualize the frame, but I did not want to do more.

Le tableau de bord est repris au pinceau, et au « stylo peinture » pour le tour des cadrans, aucuns décalques n’étant fournis dans le kit.
The dashboard is detailled with brush and « paint pencil » for gauge edge, as the kit does not contain any decals.


Le moteur est monté en place :
The engine is in place


Il est temps de peindre :
It’s time to paint:



Arrive ensuite la pose des décalques, pas évidentes au niveau des ailes arrières, très galbées. Malheureusement les décalques se sont déchirés!

Then, the application of decals, not evident around rear fender flares.
Unfortunatly, the decals scratched !


Les harnais sont fait à partir de scotch aluminium, peint en bleu (normalement noir).
Seat belt are created from aluminium tape, painted blue (normally have to be black)


Voilà, un kit sympathique qui m’a permis de me lancer un peu dans le scratch afin d’améliorer le modèle.
Well, a nice kit which help me to discover scratch building in order to improve the model.


Dommage que les décalques soient déchirés…
It’s a pitty that decals went wrong…


A bientôt pour un nouveau kit !

See you for a new kit !

Fran6

[Miniart ] CHEVROLET G506 au 1/35 par Thomas

  Bonjour, Je m’étais juré de ne pas refaire de Miniart, mais vu l’originalité de leurs productions, je ne pouvais que re-craquer ! Le monta...