Pages

samedi 1 janvier 2022

[Tamiya] Dioramo P-38 + DUKWs au 1/48 par Michel

Bonjour à tous

Voici le dernier volet du diorama P38 + DUKWs.

 Hi everyone

 Here is the last part of the P38 + DUKWs diorama.


Il existe en fait plusieurs clichés sur le sujet.

There are actually several pictures about this subject.

Sur les premiers, le P38 est équipé de ses ailes, l’équipage des DUKWs paraît détendu et aucun ne porte de gilet de sauvetage.

On the first ones, the P38 is fitted with its wings, the DUKWs crew looks relaxed and nobody wears life-vests.

 


Sur d’autres, les ailes ont été déposées.

On other pictures, the wings were removed.

 


Sur les dernières, les ailes sont déposées, les bâches des DUKWs ont été retirées et tout l’équipage porte des gilets de sauvetage.

On the last ones, the wings are removed, the tarpaulins on the DUKWs are also removed and all crew members wear life-vests.

 


Impossible de dire dans quel ordre ont été pris les clichés mais on peut imaginer un allègement progressif des DUKWs au vu de l’enfoncement dans l’eau.

J’ai choisi de représenter la première configuration.

Impossible to tell the order of the pictures but it can be imagined that the DUKWs were progressively lightened when seing the sinking in the water.

I chose to figure the first configuration.

Je n’ai pas réussi à trouver la date et le lieu de cette scène mais le 40-751 est un appareil de présérie qui a été classé CL-26 maintenance trainer à Bolling Field, Washington DC le 21 septembre 1943. Il s’agit donc clairement d’un essai aux USA et non d’un déploiement opérationnel. Les cocardes à bordure rouge témoignent aussi d’un arrêt de vol de cette machine en 1943.

I could not find the place and time of this scene but the 40-751 is a pre-serial aircraft which was classed CL26 maintenance trainer at Bolling Field, Washington DC on September 21st 1943. It is so clearly a test in the USA and not an operational deployment. The roundels with red borders also show that the plane was stopped flying in 1943.

 Pour être fidèle à la photo, je n’ai pas monté l’armement, déplacé le pitot sous le nez et masqué les compresseurs (technique du mouchoir comme pour les bâches). Le train d’atterrissage était sans doute équipé d’un système anti-extension pour limiter ses mouvements car l’avion apparaît assez haut par rapport aux DUKWs. Je dois reconnaître que je n’ai pas traité ce point et laissé le train d’atterrissage tel quel.

J’ai ensuite ajouté sur les ailes les câbles qui servaient à treuiller l’avion entre le bateau et les DUKWs.

To be faithful to the picture, I did not fit the armament, moved the pitot under the nose and masked the compressors (handkerchief use as for the tarpaulins). The landing gear was probably fitted with an anti-extension system to limit the movements as the aircraft looks high relatively to the DUKWs. I did not figure this and left the landing gear as it was.

I added on the wings the cables used to hoist the airplane between the ship and the DUKWs.

 Pour le diorama, j’ai relié les DUKWs par des tiges plastiques renforcées de métal.

Ci-dessous, une image d’un premier montage pour préparer le positionnement des véhicules sur le plateau.

For the diorama, I linked the DUKWs with plastic sticks reinforced by metal.

Hereunder, a picture of a first fit to prepare for the positioning of the vehicles on the board.



Pour représenter l’eau, j’ai utilisé de la pate à modeler Das Pronto que j’ai mise en forme à la main autour des DUKWs.

J’ai ensuite peint à l’aérographe et fait des nuances à la peinture à l’huile. J’ai retenu des tons de bleu car la photo présente des ombres bien marquées et l’on peut donc imaginer un temps assez ensoleillé. J’ai recouvert le tout de gel « water effect » de chez AK. Enfin, j’ai réalisé l’écume en faisant fondre du bicarbonate de soude.

To figure water, I used Das Pronto modelling material that I shaped by hand around the DUKWs.

I painted it with airbrush and added nuances with oil paint. I chose blue shades because the picture shows clear shadows and one can imagine a rather sunny day.

I added AK’s « water effect » gel all over the sea surface.

Finally, I made the foam by melting sodium bicarbonate.

Les figurines sont un mélange de Tamiya, Tarmac, Eduard et Preiser adaptées à la scène.

Les câbles qui sécurisent l’appareil sont tout simplement du fil à coudre.

Figurines are a mix Tamiya, Tarmac, Eduard and Preiser adapted to the scene.

Cables which secure the aircraft are simply sewing thread.

 

Je vous laisse découvrir le résultat ci-dessous.

I let you discover the final result hereafter.

 






Encore une pensée pour Jean Christophe qui m’avait fait découvrir cette photo il y a environ 10 ans.

One more thought for Jean Christophe who made me discover this picture about 10 years ago.

 

J’espère que le résultat vous plait !

I hope you like the result !

  Michel


 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire